{ "type": "identify", "data": { "id":"None", "user": { "email": "d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e", "signupDate": "", "gender": "", "permission": "no" } } }
{ "type": "pageViewed", "data": "" }
{ "type": "gtmStart" }

Prijavi se

Prijavite se sada da biste iskoristili posebne ponude samo za članove Kotona.

OGRANIČENJA LOZINKE
  • Mora da ima najmanje 8 znakova
  • Vaša lozinka mora da sadrži najmanje 1 mala slova
  • Vaša lozinka mora da sadrži najmanje 1 brojeva.
  • Vaša lozinka mora da sadrži najmanje 1 velika slova
  • Vaša lozinka mora da sadrži najmanje 1 specijalnih znakova.

Datum rođenja

  1. Dan*
  2. 01
  3. 02
  4. 03
  5. 04
  6. 05
  7. 06
  8. 07
  9. 08
  10. 09
  11. 10
  12. 11
  13. 12
  14. 13
  15. 14
  16. 15
  17. 16
  18. 17
  19. 18
  20. 19
  21. 20
  22. 21
  23. 22
  24. 23
  25. 24
  26. 25
  27. 26
  28. 27
  29. 28
  30. 29
  31. 30
  32. 31
  1. Mesec *
  2. Januar
  3. Februar
  4. Mart
  5. April
  6. Maj
  7. Jun
  8. Jul
  9. Avgust
  10. Septembar
  11. Oktobar
  12. Novembar
  13. Decembar
  1. Godina*
  2. 2007
  3. 2006
  4. 2005
  5. 2004
  6. 2003
  7. 2002
  8. 2001
  9. 2000
  10. 1999
  11. 1998
  12. 1997
  13. 1996
  14. 1995
  15. 1994
  16. 1993
  17. 1992
  18. 1991
  19. 1990
  20. 1989
  21. 1988
  22. 1987
  23. 1986
  24. 1985
  25. 1984
  26. 1983
  27. 1982
  28. 1981
  29. 1980
  30. 1979
  31. 1978
  32. 1977
  33. 1976
  34. 1975
  35. 1974
  36. 1973
  37. 1972
  38. 1971
  39. 1970
  40. 1969
  41. 1968
  42. 1967
  43. 1966
  44. 1965
  45. 1964
  46. 1963
  47. 1962
  48. 1961
  49. 1960
  50. 1959
  51. 1958
  52. 1957
  53. 1956
  54. 1955
  55. 1954
  56. 1953
  57. 1952
  58. 1951
  59. 1950

Pol

Detaljne informacije o obradi Vaših ličnih podataka možete pronaći u Tekstu sa informacijama o klijentima Kotona i Politici privatnosti
PRIJAVI SE
Unesite SMS verifikaciju poslatu na vaš telefon.

Prihvati
Naše prodavnice
Možete doći do prodavnice KOTON koju tražite odabirom informacija o državi i gradu.
Pretraga
Zatvorite

Upozorenje o zalihama

„Kada ovaj proizvod bude na lageru, poslaćemo a obaveštenje na vašu adresu pošte."

Zatvorite

Politika Privatnosti

Privredno društvo KOTON TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD (SAVSKI VENAC), Bulevar vojvode Mišića 15, Beograd – Savski Venac, matični broj: 20778156, PIB: 107304523 (u daljem tekstu: Rukovalac ili Kompanija ili Koton) poštuje privatnost svojih korisnika, te u daljem tekstu upoznaje svoje korisnike sa zaštitom podataka o ličnosti, kako bi korisnici bili sigurni da Kompanija obrađuje podatke o ličnosti svojih korisnika u poverenju i u skladu sa zakonskim propisima.


1. POJMOVI


Pojmovi navedeni u ovoj Politici Privatnosti imaju sledeće značenje u skladu sa Zakonom o zaštiti podataka o ličnosti:


Podatak o ličnosti je svaki podatak koji se odnosi na fizičko lice čiji je identitet određen ili odrediv, neposredno ili posredno, posebno na osnovu oznake identiteta, kao što je ime i identifikacioni broj, podataka o lokaciji, identifikatora u elektronskim komunikacionim mrežama ili jedno, odnosno više obeležja njegovog fizičkog, fiziološkog, genetskog, mentalnog, ekonomskog, kulturnog i društvenog identiteta;


Obrada podataka o ličnosti je svaka radnja ili skup radnji koje se vrše automatizovano ili neautomatizovano sa podacima o ličnosti ili njihovim skupovima, kao što su prikupljanje, beleženje, razvrstavanje, grupisanje, odnosno strukturisanje, pohranjivanje, upodobljavanje ili menjanje, otkrivanje, uvid, upotreba, otkrivanje prenosom, odnosno dostavljanjem, umnožavanje, širenje ili na drugi način činjenje dostupnim, upoređivanje, ograničavanje, brisanje ili uništavanje (u daljem tekstu: obrada);


Rukovalac je fizičko ili pravno lice, odnosno organ vlasti koji samostalno ili zajedno sa drugima određuje svrhu i način obrade i odgovorno je da se takvi podaci obrađuju na način koji je u skladu sa važećim pravnim propisima o zaštiti podataka o ličnosti;



Obrađivač je fizičko ili pravno lice, odnosno organ vlasti koji obrađuje podatke o ličnosti u ime rukovaoca;


Primalac je fizičko ili pravno lice, odnosno organ vlasti kome su podaci o ličnosti otkriveni, bez obzira da li se radi o trećoj strani ili ne, osim ako se radi o organima vlasti koji u skladu sa zakonom primaju podatke o ličnosti u okviru istraživanja određenog slučaja i obrađuju ove podatke u skladu sa pravilima o zaštiti podataka o ličnosti koja se odnose na svrhu obrade;



Treća strana je fizičko ili pravno lice, odnosno organ vlasti, koji nije lice na koje se podaci odnose, rukovalac ili obrađivač, kao ni lice koje je ovlašćeno da obrađuje podatke o ličnosti pod neposrednim nadzorom rukovaoca ili obrađivača;



Pristanak lica na koje se podaci odnose je svako dobrovoljno, određeno, informisano i nedvosmisleno izražavanje volje tog lica, kojim to lice, izjavom ili jasnom potvrdnom radnjom, daje pristanak za obradu podataka o ličnosti koji se na njega odnose.


2. RUKOVALAC PODACIMA


KOTON TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD (SAVSKI VENAC), Bulevar vojvode Mišića 15, Beograd – Savski Venac, matični broj: 20778156, PIB: 107304523  je rukovalac podataka o ličnosti korisnika, pri čemu sa podacima postupa isključivo u skladu sa važećim propisima tako da osigurava adekvatan nivo zaštite i bezbednosti podataka o ličnosti.


Lice za zaštitu podataka o ličnosti je: Advokat Nikola Vuković, Vidikovački venac br. 2, e-mail: nikola.vukovic@ivvk.rs


3.  P3. PODACI O LIČNOSTI KOJI SE OBRAĐUJU


Kompanija može obrađivati sledeće podatke o ličnosti korisnika:

  • Osnovni identifikacioni podaci kao što su: Ime i prezime, adresa prebivališta ili boravišta, datum rođenja, pol


  • Finansijski podaci kao što su: broj kartice, CVV/CVC kod
  • Komunikacijski podaci kao što su: e-mail, IP adresa, broj telefona, adresa dostave
  • Dodatne informacije: sve informacije koje korisnik pruži Kompaniji u druge svrhe, npr. informacije koje pruži samoinicijativno


  • Podaci koje korisnici dostave uz zahteve: Kompanija će obrađivati i podatke koje korisnik samostalno dostavi uz zahteve za ostvarenje kakvih prava. Kompanija ukazuje da ukoliko korisnik dostavi bilo kakve podatke o ličnosti ili posebne vrste podatke o ličnosti sa zahtevom za ostvarenje kakvih prava, takav potez će se smatrati saglasnošću za obradom podataka u svrhu zbog koje su dostavljeni. U vezi sa svrhom dostave Kompanija će možda morati da te podatke sačuva u dokumentaciji ili potencijalno dostavi nadležnim organima ili preduzme drugu radnju obrade. Kompanija naglašava da će ovi podaci biti korišćeni samo u svrhu zbog koje nam ih je korisnik dostavio i u svrhe koje su nužno povezane sa svrhom zbog koje su dostavljeni.




Sve do sada navedene podatke Kompanija obrađuje u skladu sa svrhama navedenim u odeljku 5 ove Politike Privatnosti, osim ukoliko za pojedine podatke nije posebno naglašeno da se obrađuju za konkretne svrhe. U zavisnosti od konkretne situacije i okolnosti Kompanija vrši radnje obrade i obrađuje samo one podatke koji su neophodni i nužno potrebni za ostvarenje konkretne svrhe. Kompanija će uvek, radi postizanja konkretne svrhe, obrađivati one podatke kojima se najmanje zadire u privatnost korisnika.



Ukoliko je korisnik dao pristanak za obradu konkretnih podataka, te se obrada podataka vrši na osnovu pristanka lica, obrada će se vršiti isključivo u svrhu na koju je korisnik pristao.



4. PRAVNI OSNOV OBRADE PODATAKA


Kompanija obrađuje podatke o ličnosti i preduzima konkretne radnje obrade u skladu sa jednim od sledećih zakonskih osnova obrade:



  • Korisnik je pristao na obradu svojih podataka o ličnosti za jednu ili više posebno određenih svrha (u daljem tekstu: Pristanak korisnika) – u ovom slučaju podaci će se obrađivati tek po dobijanju izričitog pristanka za konkretnu obradu radi konkretne svrhe;


  • Obrada je neophodna za izvršenje ugovora koje Kompanija ima sa korisnikom ili za preduzimanje radnji, na zahtev korisnika pre zaključenja ugovora (u daljem tekstu: Zaključenje ili izvršenje ugovora);



  • Obrada je neophodna u cilju poštovanja pravnih obaveza Kompanije (u daljem tekstu: Poštovanje pravnih obaveza);


  • Obrada je neophodna u cilju zaštite životno važnih interesa lica na koje se podaci odnose ili drugog fizičkog lica (u daljem tekstu: Zaštita životno važnih interesa);


  • Obrada je neophodna u cilju obavljanja poslova u javnom interesu ili izvršenja zakonom propisanih ovlašćenja rukovaoca (u daljem tekstu: Izvršenje zakonskih ovlašćenja);


  • Obrada je neophodna u cilju ostvarivanja legitimnih interesa rukovaoca ili treće strane, osim ako su nad tim interesima pretežniji interesi ili osnovna prava i slobode lica na koje se podaci odnose koji zahtevaju zaštitu podataka o ličnosti, a posebno ako je lice na koje se podaci odnose maloletno lice (u daljem tekstu: Legitimni interes Kompanije).

 Svaki pravni osnov obrade Kompaniji daje zakonsko pravo da obrađuje podatke koji su vezani za konkretnu svrhu obrade. U zavisnosti od svrhe obrade, podatke možemo obrađivati po jednom ili više zakonskih osnova. Kako bi bilo jasnije predočeno koji pravni osnovi nam omogućavaju da obrađujemo podatke u konkretne svrhe, u odeljku 5 ove Politike privatnosti smo za svaku svrhu obrade naznačili koji pravni osnov nam omogućava da obrađujemo podatke. Za navedene aktivnosti može biti primenljiv jedan pravni osnov ili više pravnih osnova.

 

5. SVRHA OBRADE PODATAKA


Kompanija obrađuje  podatke o ličnosti korisnika u sledeće svrhe:


  • Sprovođenje neophodnih aktivnosti za prezentaciju proizvoda i usluga koje nudi Kompanija, za obavljanje i završetak procesa porudžbine i za obezbeđivanje komunikacije sa korisnikom u vezi sa porudžbinama korisnika (neke komunikacije mogu da se vrše i zbog posebnih zahteva koje korisnik pošalje). Na primer, ispunjavanje zahteva korisnika ako proizvod koji korisnik želi da kupi nije dostupan na našim zalihama i tada korisnik želi da bude obavešten o ažuriranju zaliha za relevantni proizvod)


  • Izrada evidencije prodaje i obavljanje fakturisanja
  • Pružanje proizvoda i usluga Kompanije za korisnike putem naših prodavnica, veb stranica i kanala mobilnih aplikacija i uspostavljanje i izvršavanje ugovora o prodaji
  • Pružanje usluga podrške nakon prodaje
  • Ispunjavanje zahteva korisnika u vezi sa procesima vraćanja ili razmene proizvoda, kako bi se obezbedila neophodna komunikacija sa korisnicima u ovom kontekstu
  • Čuvanje informacija o profilu i adresi korisnika, kreiranje naloga na veb stranici Kompanije, predstavljanje detalja o prethodnim porudžbinama korisnika, olakšavanje procesa porudžbine kada se korisnik registruje
  • Kreiranje naloga korisnika, obezbeđivanje korišćenja bodova i sličnih pogodnosti i sprovođenje informacione komunikacije za Program lojalnosti ako korisnik želi da iskoristi Koton program lojalnosti, po uspostavljanju istog
  • Izvršavanje procesa registracije korisnika.





P

r

avni osnov:


Izvršenje ili zaključenje ugovora



  • Ispunjavanje zahteva nadležnih organa
  • Pružanje informacija nadležnim organima koje proizilaze iz zakonodavstva
  • Ažuriranje kontakt informacija o korisnicima  kada je potrebno
  • Obezbeđivanje usklađenosti sa zakonskim obavezama skladištenja
  • Odgovaranje na prijave ovlašćenih lica u skladu sa zakonskom regulativom i preduzimanje potrebnih radnji.



Pravni osnov: Poštovanje pravnih obaveza


  • Izvođenje procesa registracije korisnika


  • Praćenje finansijskih transakcija i obavljanje računovodstvenih procesa
  • Izvođenje neophodnih studija od strane naših poslovnih jedinica kako bi relevantne osobe koristile proizvode i usluge koje nudi naša kompanija, uključujući prodajne i marketinške aktivnosti naših proizvoda i usluga, i realizaciju relevantnih poslovnih procesa
  • Izvođenje neophodnih radova od strane naših relevantnih poslovnih jedinica za realizaciju komercijalnih aktivnosti koje obavlja Kompanija i povezanih poslovnih procesa
  • Utvrđivanje i sprovođenje komercijalnih i poslovnih strategija Kompanije
  • Praćenje i izvršavanje pravnih poslova
  • Izvršavanje procesa bezbednosti informacija
  • Obavljanje revizije i etičke aktivnosti
  • Planiranje i izvršavanje aktivnosti za zadovoljstvo korisnikai korporativne komunikacije (npr. prijem, procena i finalizacija zahteva i žalbi korisnika)






  • Izvođenje potrebnih radova od strane poslovnih jedinica u Kompaniji u sklopu nagradnih igara, kampanja, takmičenja, promotivnih ili reklamnih aktivnosti.


Pr

a

v

ni osnov:




Legitimni interes Kompanije


  • Slanje marketinških i promotivnih poruka putem kanala kao što su SMS, pozivi, e-pošta, Whatsapp, obaveštenja pretraživača ili mobilnih aplikacija kao deo kontakt informacija koje korisnik deli sa nama i dozvola koje daje.



Pravni osnov:

Pristanak korisnika; Izvršenje ili zaključenje ugovora



  • Završetak učešća u programu lojalnosti, ostvarivanje poena, podsetnika i slične komunikacije u okviru programa, obavljanje poslova obavezanih ugovorom o članstvu u programu, korišćenje bodova, popusta i drugih pogodnosti ostvarenih u okviru programa i vođenje evidencije o istim i praćenje standardnog stanja zarađenih/potrošenih bodova i stanja zarađenih/potrošenih bodova zasnovanih na kampanji.




Pr

a

vni osnov:


Izvršenje ili zaključenje ugovora



  • Obezbeđivanje singularizacije i ažuriranja korisnika praćenjem transakcija koje će obaviti u kanalima prodaje i transakcija kao što su fizička prodavnica, web lokacija, mobilna aplikacija ili pozivni centar
  • Razumevanje kupovnih preferencija korisnika, dobijanje podataka u cilju sprovođenja analiza, statističkih studija, anketa i istraživanja u ovom kontekstu; merenje efektivnosti i efikasnosti kampanja, kanala prodaje, proizvoda i usluga
  • Slanje komercijalnih elektronskih poruka na kontakt adrese za pružanje informacija o proizvodima, uslugama, kampanjama i promocijama.



Pra

vn

i osnov:


Legitimni interes Kompanije


  • Kreiranje posebnih kampanja i marketinških aktivnosti za korisnike; komuniciranje o novostima o našim proizvodima i uslugama, specijalnim ponudama za korisnike, pozivima na događaje, anketama


  • Razumevanje kupovnih navika korisnika, određivanje/kreiranje korisničkog profila i segmenta, procena kontakata korisnika sa Kompanijom i određivanje proizvoda i usluga za koje korisnik može biti zainteresovan (npr. kreiranje posebnih kampanja za korisnike na kraju pregleda  datuma kupovine, konkretne prodavnice iz koje kupujete, željene kategorije proizvoda i podnošenje marketinških prijava za proizvode za koje Kompanija misli da je korisnik zainteresovan)


  • Slanje marketinških i promotivnih poruka putem kanala kao što su SMS, pozivi, e-pošta, Whatsapp, obaveštenja pretraživača ili mobilnih aplikacija kao deo kontakt informacija koje delite sa nama i dozvola koje dajete.



Pr

avni osnov:

Pristanak korisnika


  • Udovoljavanja zahtevima korisnika koje Koton odobri i sa kojima se korisnik saglasi


Pravni osnov:

Pristanak korisnika

 

 

6. PRENOS PODATAKA O LIČNOSTI TREĆIM LICIMA

 

Kompanija ulaže posebne napore kako bi osigurala da se lični podaci prikupljaju i obrađuju na način koji je u skladu sa prethodno navedenim svrhama. Kako bi se iste ostvarile, Kompanija u pojedinim situacijama mora lične podatke korisnika učiniti dostupnim trećim licima, kao što su npr. državni organi, osiguravajuća društva, konsultanti, pružaocima kurirskih i poštanskih usluga i td.

 

Kako bi se ostvarile navedene svrhe, Kompanija može lične podatke korisnika učiniti dostupnim sledećim licima, koja mogu sa ličnim podacima potrošača postupati kao obrađivači, odnosno kao primaoci podataka o ličnosti, u smislu definicija navedenih u ovoj Politici privatnosti:

 


  • IT kompanije koje pružaju usluge u pokretanju, upravljanju i održavaju sistema informacionih tehnologija Kompanije, kao što su iznajmljivanje prostora na veb-sajtu, bekap podataka, usluge zaštite i skladištenja podataka ili pružaju usluge obrade podataka;


  • Zaposlenima u Kompaniji i drugim licima angažovanim za obavljanje rada van radnog odnosa;


  • Povezanim licima sa Kompanijom;



  • Angažovanim stručnim konsultantima, saradnicima, advokatima, proceniteljima, veštacima, revizorima i drugim licima angažovanim od strane Kompanije radi pružanja profesionalnih usluga savetovanja ili zastupanja;


  • Pružaocima kurirskih i poštanskih usluga;
  • Trećim licima (organizacijama) koja Kompaniji na drugačiji način pomažu u procesu pružanja roba, usluga i informacija;


  • Organima za sprovođenje zakona, vladinim institucijama i regulatornim telima, odnosno trećim licima u skladu sa važećom zakonskom regulativom u onoj meri u kojoj je to obaveza Kompanije;


Navedenim licima će biti stavljeni na raspolaganje samo oni podaci koji su nužni za ispunjenje svrhe zbog kojih im se otkrivaju.


Kompanija će učiniti sve napore i preduzeti sve rapoložive mere da se podaci o ličnosti korisnika od strane trećih lica obrađuju samo u svrhu zbog koje su dostavljeni, a u skladu sa ovom Politikom privatnosti.

 

7. PRENOS PODATAKA U DRUGE DRŽAVE I MEĐUNARODNE ORGANIZACIJE


Po pravilu, Kompanija ne vrši prenos podataka o ličnosti u druge države, na deo njihovih teritorija ili u druge međunarodne organizacije u kojima nije obezbeđen primeren nivo zaštite.


Smatra se da je primereni nivo zaštite obezbeđen u državama i međunarodnim organizacijama koje su članice Konvencije Saveta Evrope o zaštiti lica u odnosu na automatsku obradu ličnih podataka, odnosno u državama, na delovima njihovih teritorija ili u jednom ili više sektora određenih delatnosti u tim državama ili međunarodnim organizacijama za koje je od strane Evropske unije utvrđeno da obezbeđuju primereni nivo zaštite.


Kompanija vrši prenos podataka o ličnosti navedenih u okviru ove Politike privatnosti u Republiku Tursku uz poštovanje primerenog nivoa zaštite, kako bi se obezbedila maksimalna sigurnost podataka o ličnosti korisnika.


Republika Turska je članica Konvencije Saveta Evrope o zaštiti lica u odnosu na automatsku obradu ličnih podataka.




8. PRAVA KORISNIKA U VEZI SA OBRADOM PODATAKA O LIČNOSTI


U odnosu na podatke o ličnosti koje Kompanija prikuplja i obrađuje, na osnovu važećih propisa u vezi sa zaštitom podataka o ličnosti korisnici imaju sledeća prava:


  • Pravo na pristup


Korisnici imaju pravo pristupa podacima o ličnosti koje Kompanija prikuplja i obrađuje. 

Ovo pravo podrazumeva da korisnik može dobiti informacije o tome koje vrste podataka o ličnosti Kompanija obrađuje, od koga su ti podaci prikupljeni, svrhu obrade tih podataka, informacije o primaocima tj. rukovaocima i obrađivačima navedenih podataka i osobama kojima navedeni podaci mogu biti dostupni, kao i o rokovima u kojima će ti podaci biti čuvani.


  • Pravo na ispravku i dopunu 


Korisnici imaju pravo da se njihovi netačni podaci o ličnosti bez nepotrebnog odlaganja isprave. U zavisnosti od svrhe obrade, imaju pravo da svoje nepotpune podatke o ličnosti dopune, što uključuje i davanje dodatne izjave.


  • Pravo na brisanje i ograničenje obrade podataka


U određenim okolnostima korisnici imaju pravo na to da njihovi lični podaci budu obrisani tj. da njihova obrada bude ograničena.


Svakako imaju pravo na brisanje podataka, ako oni više nisu potrebni svrsi za koju su prikupljeni ili na drugi način obrađivani, kao i u drugim slučajevima predviđenim ZZPL;


  • Pravo prenosivosti podataka


Korisnici imaju pravo da prime podatke o ličnosti u strukturisanom uobičajeno korišćenom i elektronski čitljivom obliku obliku kako bi iste preneli drugom rukovaocu u slučaju da je obrada zasnovana na ugovoru ili pristanku i da se obrada vrši automatizovano;


  • Pravo prigovora (pritužbe) 


Ukoliko korisnici smatraju da se njihovi podaci obrađuju suprotno zakonu ili nisu u skladu sa ovom Politikom privatnosti, imaju pravo da ulože prigovor na obradu svojih ličnih podataka Kompaniji preko kontakt podataka iz odeljka 11 ove Politike privatnosti. Takođe korisnici imaju pravo da podnesu pritužbu Povereniku za informacije od javnog značaja i zaštitu podataka o ličnosti čiji su kontakt podaci takođe dostupni u odeljku 11 ove Politike privatnosti;


  • Opoziv pristanka


Korisnici imaju pravo da povuku pristanak za obradu ličnih podataka u slučajevima kad se takvi podaci prikupljaju i obrađuju isključivo na osnovu saglasnosti odnosno pristanka. Opoziv pristanka ne utiče na dopuštenost obrade na osnovu pristanka pre opoziva.


Sva navedena prava korisnici mogu ostvariti podnošenjem zahteva Kompaniji pisanim putem ili putem e-mail poruke na kontakt podatke iz člana 11 ove Politike Privatnosti.


Kompanija ukazuje da ako neko od navedenih prava podleže određenim zakonskim ograničenjima, pravima ili obavezama, Kompanija će možda morati da odbije zahtev za ostvarenjem prava o čemu će korisnika obavestiti.


U situacijama kada u skladu sa zakonom donese odluku da zahtev za ostvarivanjem prava mora biti odobren, Kompanija će bez nepotrebnog odlaganja preduzeti sve potrebne mere radi realizacije tog prava.


9. OBAVEZNOST DAVANJA PODATAKA


Podaci o ličnosti koje korisnici pružaju Kompaniji su neophodan uslov za zaključenje ugovora, odnosno za pružanje usluga koje korisnik zahteva od Kompanije, a tiču se ostvarivanja porudžbina sa sajta i ostvarivanja prava korisnika propisanih ovom Politikom privatnosti.


U slučaju da korisnici ne žele da pruže podatke o ličnosti Kompaniji, Kompanija neće biti u mogućnosti da pruži uslugu u vezi sa porudžbinama sa sajta Kotona.


Kompanija će korisnike u svakom konkretnom slučaju zahteva određenih podataka o ličnosti, upozoriti o tome da li je to njihova zakonska obaveza tj. da li može doći do neostvarivanja njihovih zakonskih prava ukoliko odbiju davanje konkretnog podatka ili do druge posledice.


10. ROK ČUVANJA PODATAKA O LIČNOSTI



Kompanija podatke čuva onoliko koliko to zakon propisuje, tj. dok postoje razlozi za postizanje svrhe njihove obrade.


Podaci sadržani u računovodstvenim ispravama, poslovnim knjigama i finansijskim izveštajima čuvaće se u skladu sa zakonom propisanim rokovima u toj oblasti.


Podaci vezani za prava i obaveze Kompanije koji su predmet sudskih, upravnih ili nekih drugih postupaka čuvaće se koliko god je to potrebno za dokazivanje postojanja, tj. ostvarenja prava, ispunjenja obaveze ili ulaganja prigovora presuđene stvari, a svakako do isteka sedam godina od dana pravnosnažnog okončanja postupka, tj. postupka po bilo kom pravnom sredstvu u vezi sa predmetnim postupkom, a radi mogućnosti naknadnog saznanja za vanredni pravni lek ili sredstvo podneto u tom postupku (npr. rok za ponavljanje postupka je 5 godina, ali usled proceduralnih komplikacija, može se dogoditi da Društvo dve godine ne sazna da je takav zahtev podnet).


Podaci sadržani u podacima vezanim za izvršenje usluga putem sajta čuvaju se dokle god su potrebni za obavljanje posla, tj. dokle god su potrebni za ostvarivanje prava i obaveza Kompanije u vezi sa predmetnim poslovima.


Kada posebni rokovi čuvanja podataka nisu zakonom propisani, podaci korisnika čuvaju se u skladu sa načelom proporcionalnosti i načelom ograničenja čuvanja podataka predviđenih zakonom kojim se uređuje zaštita podataka o ličnosti, kao i u skladu sa svrhom za koju su prikupljeni i eventualnim internim aktima Kompanije.


Ako ne postoji neki drugi razlog za duže čuvanje podataka, podaci se čuvaju najduže 12 godina od dana njihove poslednje obrade ili dana nastanka (u zavisnosti koji je dan kasniji), što predstavlja rok zastarelosti potraživanja koji se mogu istaći van suda i na sudu sa dodatne dve godine u slučaju da Kompanija sazna za postojanje zahteva sa zakašnjenjem na koje Kompanija ne može da utiče, niti koje može predvideti.



11. KONTAKT PODACI RUKOVAOCA I POVERENIKA


Kontakt podaci Kompanije kao rukovaoca su:


  • KOTON TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD (SAVSKI VENAC), Bulevar vojvode Mišića 15, Beograd – Savski Venac, matični broj: 20778156, PIB: 107304523;
  • E-mail: customerservices.serbia@koton.rs


Kontakt podaci Lica za zaštitu podataka o ličnosti u Kompaniji: Advokat Nikola Vuković; e-mail: nikola.vukovic@ivvk.rs; tel: +381 64 1111163


Kontakt podaci Poverenika za zaštitu podataka o ličnosti su:


  • Tel: +38111 3408 900
  • e-mail: office@poverenik.rs
  • adresa: Bulevar kralja Aleksandra 15, Beograd



12. IZMENE I DOPUNE POLITIKE PRIVATNOSTI


S obzirom na to da se poslovanje Kompanije konstantno menja i unapređuje u skladu sa razvojem Kompanije, poslovnih procesa i informacionih tehnologija, te da je obaveza transparentnosti obrade podataka o ličnosti trajna, Kompanija će ovu Politiku privatnosti povremeno, po potrebi, ažurirati.



Ova Politika privatnosti kao i svaka njena ažurirana verzija će biti objavljena na sajtu Kompanije.


Ova Politika Privatnosti je poslednji put ažurirana dana ________.






OPŠTI USLOVI KUPOVINE I UPOTREBE VEB-SAJTA

(u daljem tekstu - Opšti uslovi)


POJMOVNIK


U dokumentu Opšti uslovi, donosilac dokumenta,  privredno društvo KOTON

TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD biće označeno pojmovima - Trgovac, Prodavac i

KOTON, u zavisnosti od poglavlja dokumenta Opšti uslovi, relevantnih

zakona Republike Srbije koji se primenjuju u oblasti trgovine, elektronske

trgovine i zaštite potrošača kao i faze prodaje i kupovine i korišćenja

veb sajta.


Fizičko lice koje koristi veb sajt (www.koton.rs) sa namerom da prema

Trgovcu učini ponudu i zaključi ugovor o kupoprodaji putem veb-sajta, u

ovom dokumentu biće označeno terminima Korisnik, Kupac i Potrošač. 

1. UVODNE ODREDBE


Ovim dokumentom (zajedno sa dokumentima koji su navedeni u ovom tekstu) se

utvrđuju opšta pravila i uslovi kojima se uređuje korišćenje ovog

veb-sajta (www.koton.rs) i kupovina proizvoda na veb-sajtu (u daljem

tekstu - Opšti uslovi).


Pre korišćenja ovog sajta i pre kupovine na ovom sajtu savetujemo pažljivo

čitanje ovog dokumenta kao i dokumenata Politika privatnosti i Politika

kolačića. Obzirom da su Opšti Uslovi podložni promeni, savetujemo da se sa

istim dokumentom upoznate svaki put pre korišćenja ovog veb-sajta i

kupovine na ovom veb-sajtu.  U slučaju nedoumica i pitanja u vezi sa ovim

Opštim uslovima možete nam se obratiti putem e-maila na sledeću e-mail

adresu customerservices.serbia@koton.rs

2. INFORMACIJE O TRGOVCU


Prodaju proizvoda putem ovog veb-sajta pod imenom KOTON vrši kompanija

KOTON TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD, SAVSKI VENAC, kompanija sa sedištem na

adresi Bulevar Vojvode Mišića 15, Beograd, Srbija, e-mail  adresa

OFFICE.BALKAN@koton.com, matični broj : 20778156, PIB: 107304523. 

3. INFORMACIJE O KORISNIKU VEB-SAJTA


Informacije ili podaci o ličnosti koje Korisnik deli sa Trgovcem biće

obrađivani u skladu sa Politikom privatnosti i Politikom kolačića.

Korišćenjem ovog veb-sajta i kupovinom na ovom veb-sajtu Korisnik prihvata

Politike i izjavljuje da je saglasan sa obradom podataka i informacija i

izjavljuje i garantuje da su svi podaci i informacije uneti od strane

Korisnika istiniti i tačni.

4. UPOTREBA VEB-SAJTA I ZASNIVANJE POSLOVNOG ODNOSA 


Korisnik usluga može postati svako zainteresovano poslovno sposobno

fizičko lice. Korisnik usluga se postaje samim pristupom ovom veb-sajtu,

odnosno korišćenjem usluga Trgovca, pod uslovima i na način iz ovih Opštih

uslova. Svakim pojedinim pristupom ovom veb-sajtu Korisnik potvrđuje da je

upoznat sa odredbama ovih Opštih uslova i da je u potpunosti saglasan sa

njima. Ovi Opšti uslovi primenjuju se na svaki pojedini pristup svakog

pojedinačnog lica (Korisnika).


Korisnik može veb sajt koristiti kao Gost ili kao Registrovani korisnik.


Registrovani korisnik se predstavlja svojim potvrđenim (verifikovanim)

brojem telefona. Registrovani korisnik se obavezuje da u slučaju promene

podataka značajnih za identifikaciju, odnosno izvršenje usluga, o istom,

bez odlaganja, obavesti Trgovca.


Korisnik ovog veb-sajta prilikom naručivanja proizvoda, upoznat je i slaže

se sa sledećim:


• Da će koristiti ovaj veb-sajt samo za upite i pravno valjane porudžbine;


• Da neće kreirati lažne ili obmanjujuće porudžbine. Ako Trgovac utvrdi da

je izvršena porudžbina ove vrste, ovlašćen je da istu otkaže i obavesti

nadležne organe;


• Da će prilikom kreiranja naloga - registrovanja kao Registrovani

korisnik na ovom veb-sajtu Trgovcu učiniti dostupnim sledeće lične

podatke: 

• ime i prezime, 

• adresu, 

• e mail adresu, 

• datum rodjenja, 

• broj telefona i 

• pol,


a za koje podatke pod punom odgovornošću potvrđuje da su istiniti i tačni;


• Da će prilikom porudžbina putem veb sajta u svojstvu Gosta Trgovcu

učiniti dostupnim sledeće lične podatke: 

• ime i prezime, 

• adresu, 

• e mail adresu i 

• broj telefona, 


a za koje podatke pod punom odgovornošću potvrđuje da su istiniti i tačni.


Korisnik je saglasan da Trgovac može koristiti navedene podatke da sa

Korisnikom stupi  u kontakt po pitanju porudžbine ako je to potrebno

(pogledati Politiku privatnosti).


Ukoliko nisu navedeni svi zahtevani podaci, Korisnik neće biti u

mogućnosti da izvrši porudžbinu. 


Prilikom porudžbine na ovom veb-sajtu, Korisnik potvrdjuje da ima više od

18 godina i da je poslovno sposoban za zaključenje obavezujućih ugovora.

5. DOSTUPNOST USLUGE


Usluga isporuke proizvoda koji se nude na ovom veb-sajtu dostupna je samo

u Republici Srbiji.

6. FORMALIZOVANJE UGOVORA, POTVRDA PORUDŽBINE I POTVRDA SLANJA


Informacije koje su navedene u Opštim uslovima i informacije koje se

nalaze na ovom veb-sajtu ne predstavljaju ponudu već poziv na davanje

ponude. Nijedan ugovor o kupoprodaji bilo kog proizvoda ne postoji dok

Trgovac izričito ne prihvati porudžbinu (bez obzira na to da li su

sredstva skinuta sa računa Korisnika/Kupca). Ukoliko Trgovac ne prihvati

ponudu, odnosno odbije porudžbinu, a sredstva budu skinuta, sredstva će

Korisniku biti u potpunosti refundirana.


Kako bi Korisnik izvršio porudžbinu, potrebno je da sledi postupak onlajn

kupovine i da klikne na „Odobri plaćanje”. Nakon toga Korisnik će od

Trgovca zaprimiti e-mail sa potvrdom porudžbine u celosti ili delimično, u

zavisnosti od konkretnih okolnosti poput raspoloživosti naručenog

proizvoda i sl. („Potvrda porudžbine”). Korisnik će biti obavešten putem

e-maila da je porudžbina prihvaćena i poslata („Potvrda slanja”). Uz

Potvrdu slanja Trgovac će priložiti i elektronsku potvrdu sa informacijama

o porudžbini („elektronska potvrda“).


Prethodne radnje predstavljaju međusobni sporazum izmedju Trgovca/Prodavca

i Korisnika/Kupca u pisanom obliku. Ugovor o kupoprodaji na daljinu

zaključen je momentom prispeća Potvrde porudžbine. Ugovor o kupoprodaji

pored Potvrde porudžbine i Potvrde slanja obuhvata i ove Opšte uslove.

7. DOSTUPNOST PROIZVODA, UKLANJANJE PROIZVODA SA VEB-SAJTA I ODBIJANJE

OBRADE PORUDŽBINE


Svi proizvodi istaknuti na veb-sajtu sa podložni promeni dostupnosti.

Trgovac zadržava pravo na uklanjanje proizvoda sa ovog veb-sajta u svakom

trenutku, kao i na uklanjanje ili izmenu materijala ili sadržaja sa

veb-sajta. Trgovac će nastojati da obradi sve porudžbine, no usled

vanrednih okolnosti Trgovac zadržava pravo da odbije obradu porudžbine. 

Za uklanjanje proizvoda sa veb-sajta Trgovac nije odgovoran Korisniku

veb-sajta niti kojoj trećoj strani. 

8. ISPORUKA


Trgovac se obavezuje da robu isporuči u roku od 5 radnih dana od dana

slanja Kupcu Potvrde porudžbine, a ukoliko Trgovac nije u mogućnosti da

robu isporuči u navedenom roku, obavezuje se da je dostavi Kupcu u roku od

30 dana od dana Potvrde porudžbine, osim u slučaju nemogućnosti isporuke

iz odeljka 9. ovih Opštih uslova. Ukoliko nakon Potvrde porudžbine, a pre

isporuke robe nastane događaj koji se smatra višom silom, Trgovac se

obavezuje da pošalje Kupcu obaveštenje o kašnjenju sa upitom o saglasnosti

o produženju roka isporuke i ostanka ugovora na snazi, a što je sve

detaljno objašnjeno u odeljku 19. Opštih uslova. 


Trgovac se obavezuje da robu fizički preda Kupcu. Kupac se obavezuje da

robu preuzme, na adresi navedenoj prilikom pravljenja porudžbine na

veb-sajtu (“Porudžbenica”) i u vreme dogovoreno sa kurirskom službom koja

će izvršiti isporuku robe.  

Smatra se da je roba uredno isporučena ako: 


• Je isporučena na adresu koju je Potrošač označio prilikom popunjavanja

Porudžbenice;


• Je dostavljena u pakovanju koje se smatra uobičajenim za tu vrstu i

količinu stvari, kao i za stvari istih karakteristika;

• Je isporučena u roku u skladu sa ovim Opštim uslovima;


• Je isporučena stvar u opisu datom na veb-sajtu Trgovca, odnosno u skladu

sa Ugovorom;


• Je isporučena stvar neoštećena, odnosno bez fizičkih i pravnih mana.


U slučaju dostave vikendom i praznicima, odnosno neradnim danima,

primenjivaće se politika poslovanja kurirske službe sa kojom Trgovac

sarađuje. Trgovac se obavezuje da robu isporuči u prigodnom pakovanju.

Ukoliko se tokom transporta ošteti pakovanje, ali roba ostane neoštećena,

ne smatra se da roba ima fizičke mane.


Smatra se da je isporuka izvršena u momentu kada Kupac preuzme stvar na

adresi označenoj u porudžbenici i stavi svoj potpis na potvrdu o prijemu. 


Prodavac odgovara za materijalne nedostatke stvari bez obzira na to da li

su mu isti bili poznati. Prodavac odgovara i za one materijalne nedostatke

koji se pojave posle prelaza rizika na Kupca ako su posledica uzroka koji

je postojao pre toga. Kupac se obavezuje da primljenu stvar odmah pregleda

i da o eventualnim materijalnim nedostacima obavesti Prodavca u roku od 8

dana od prijema stvari, u suprotnom, Prodavac neće odgovarati za

materijalne nedostatke. U slučaju da se pojavi skriveni nedostatak stvari,

odnosno nedostatak koji se pri normalnom pregledu stvari nije mogao

uočiti, Kupac ima pravo da u roku o 8 dana od dana kada je uočio skriveni

nedostatak, ali ne kasnije od 6 meseci od prijema stvari, prijavi

nedostatak Prodavcu. Ukoliko Kupac postupi na navedeni način i u navedenim

rokovima, Prodavac odgovara za skriveni nedostatak.

9. NEMOGUĆNOST ISPORUKE


Ukoliko je nemoguće isporučiti robu na adresu označenu u porudžbenici,

kurirska služba će obavestiti Kupca o mestu, roku i uslovima čuvanja robe,

u skladu sa uslovima poslovanja kurirske službe.


Ukoliko nastane neki od događaja koji se smatraju višom silom, a što je

bliže definisano i objašnjeno u odeljku 19. Opštih uslova, postoji

mogućnost da Prodavac neće moći da ispuni svoje ugovorne obaveze. U

navedenim slučajevima Prodavac je oslobođen svake odgovornosti za

neispunjenje svojih ugovornih obaveza. Obe ugovorne strane su ovlašćene da

u slučaju nastanka okolnosti koje se smatraju višom silom zahtevaju raskid

ugovora. U slučaju raskida ugovora iz prethodno navedenih razloga, svaka

strana vrši povraćaj primljenog. Prodavac je u obavezi da refundira cenu

Kupcu u roku od 14 dana od dana raskida ugovora, ukoliko ju je Kupac

platio pre isporuke robe.


U slučaju nemogućnosti isporuke, koja se ne smatra višom silom, a koju je

skrivio Kupac, Kupac će snositi odgovornost, kao i sve prateće troškove.

Za nemogućnosti isporuke, koju je skrivio Prodavac, Prodavac će biti

odgovoran i snositi prateće troškove.

10. PRENOS RIZIKA I VLASNIŠTVA NA PROIZVODU


Kupac se obavezuje da stvar koju je poručio preuzme, odnosno primi od

kurirske službe. Ukoliko Kupac ne postupi u skladu sa tim, na njega

prelazi rizik slučajne propasti stvari i teret troškova čuvanja stvari,

počev od poslednjeg dana čuvanja stvari kod kurirske službe, o čemu će

biti obavešten. Navedene rizike Kupac snosi sve dok Prodavac ne preuzme

stvar/robu od kurirske službe. 


Ukoliko nastane događaj koji se smatra višom silom, rizik slučajne

propasti i teret snošenja troškova čuvanja stvari snosi vlasnik stvari, a

to je:

• Do momenta kada Kupac preuzme stvar od kurirske službe - Prodavac;


• Ukoliko Kupac ne preuzme tokom perioda čuvanja stvari kod kurirske

službe i stvar se vrati Prodavcu - Kupac od poslednjeg dana čuvanja do

preuzimanja stvari od strane Prodavca;


• U slučaju reklamacije - Prodavac od trenutka preuzimanja u državinu

stvari radi ispitivanja osnovanosti izjavljene reklamacije do trenutka

vraćanja stvari u državinu Kupca, a u skladu sa tačkama 1 i 2 iznad;


• Od momenta preuzimanja stvari u državinu od kurirske službe - Kupac.


Ukoliko Kupac nije preuzeo stvar od kurirske službe u roku čuvanja, kao i

ako nije platio cenu, ugovor se ima smatrati raskinutim.


Vlasništvo nad stvari koja je predmet ugovora zasniva se fizičkom

predajom. 


11. CENA, PLAĆANJE I POREZ NA DODATU VREDNOST (PDV)


Cena proizvoda će u svakom trenutku biti navedena na KOTON-ovom veb-sajtu

na jasan, nedvosmislen i lako čitljiv način. KOTON samostalno utvrđuje

cene i druge komercijalne uslove za pružanje usluga i prodaju robe, u

skladu sa svojom poslovnom politikom i ovim Opštim uslovima.


Korisnik više detalja o samom proizvodu (detaljno prikazan sastav,

dostupne veličine i sl.) i ostalim informacijama od značaja za njegovo

donošenje odluke o tome da li će proizvod zaista i kupiti dobija klikom na

konkretni proizvod.


KOTON će u svakom trenutku nastojati da ima istaknute tačne cene na svom

veb-sajtu. U slučaju greške u pogledu cene ili druge informacije o

proizvodu koji Korisnik naruči, KOTON će Korisnika obavestiti o navedenom

što je pre razumno moguće, uz obrazloženje nastale greške, navođenja

ispravne cene i pružanja mogućnosti Korisniku da potvrdi, odnosno prihvati

takve uslove i nastavi sa porudžbinom ili otkaže porudžbinu. U slučaju

otkaza, KOTON će vratiti plaćen iznos Korisniku u celosti.


Ukoliko KOTON ne uspe da stupi u kontakt sa Korisnikom radi razrešenja

navedenog i pored svih razumnih napora, KOTON-u su na raspolaganju dve

mogućnosti:


• Ukoliko je cena proizvoda viša od one koja je bila istaknuta tokom

slanja i/ili potvrde porudžbine, KOTON će obustaviti pružanje usluge i

plaćeni iznos će u celosti biti refundiran Korisniku/Kupcu; 


• Ukoliko je cena proizvoda niža od one koja je bila istaknuta tokom

slanja i/ili potvrde porudžbine, onda će razlika u ceni biti refundirana

Korisniku/Kupcu. U skladu sa tim, Korisnik je, takođe, u obavezi da

obavesti KOTON ukoliko primeti pogrešne niže cene (čak i nakon što KOTON

pošalje Potvrdu porudžbine ili slanja) ako je greška u ceni očigledna,

nesumnjiva i ako se razumno može prepoznati kao pogrešna cena.


Cene navedene na veb-sajtu su iskazane u dinarima (RSD) i uvek imaju

uračunat PDV, ali ne uključuju troškove isporuke koji se dodaju ukupnom

iznosu (cena dostave se posebno iskazuje za svaku potvrđenu porudžbinu),

kako je navedeno u odeljku koji se odnosi na isporuku. Korisnik treba da

ima u vidu da će se samo proizvodi sa punom / redovnom cenom koja je

navedena na veb-sajtu KOTON-a uzeti u obzir, odnosno kvalifikovati za

dostizanje potrebnog praga za isporuku bez dodatne naknade za dostavu.

Ukoliko postoje dodatni troškovi i naknade koji ne ulaze u cenu proizvoda,

a uračunavaju se u ukupnu cenu, prilikom dolaska na virtuelnu kasu

(checkout) će i takvi iznosi biti posebno iskazani.


Cene, kao i drugi komercijalni uslovi pružanja usluga i prodaje robe su

podložni izmenama u svakom trenutku, o čemu se Korisnik obaveštava

isticanjem podataka na sajtu. Međutim, promene neće uticati na porudžbine

za koje je već poslata Potvrda porudžbine.


Kada Korisnik odabere sve artikle koje želi da kupi, oni će se dodati u

korpu. Kada Korisnik klikne na korpu, sledeći korak je obrada porudžbine

(pristup na virtuelnu kasu - checkout) i njeno plaćanje. U tu svrhu,

Korisnik je dužan da prati korake za realizaciju kupovine, navodeći ili

potvrđujući informacije koje se zatraže u svakom koraku. Svakako, tokom

postupka kupovine, a pre samog plaćanja, Korisnik može menjati detalje

porudžbine. Takođe, ukoliko je u pitanju Registrovani korisnik, sa

napravljenim nalogom na veb-sajtu, u odeljku „Moj nalog” Korisnik može

pronaći evidenciju svih izvršenih porudžbina.


Kao način plaćanja dozvoljene su sledeće kreditne i debitne (platne)

kartice: Visa, MasterCard i DinaCard. Isto tako, porudžbina može biti

plaćena kurirskoj službi gotovinom prilikom isporuke porudžbine, kao i

putem platnih kartica prilikom isporuke porudžbine (plaćanje karticom

pouzećem). Takođe, može se platiti cela pordužbina ili deo iznosa

kupovine, odnosno porudžbine, kuponom ili vaučerom izdatim od strane KOTON

TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD.


U slučaju kupona, odnosno vaučera, Korisnik ostvaruje pravo na iste pod

uslovom prethodnog ispunjenja uslova koje postavi KOTON, a koji

podrazumevaju zadovoljenje određenog praga iznosa kupovine, a koji prag će

biti zvanično objavljen na veb-sajtu KOTON-a ili će korisnici biti

obavešteni o navedenoj ostvarenoj pogodnosti na drugi pogodan i nesumnjiv

način. Kuponi, odnosno vaučeri se po realizovanoj kupovini dostavljaju u

najkraćem mogućem roku na mejl Korisnika i ostavljaju svi podaci o

navedenim ostvarenim pogodnostima neophodni da bi Korisnik prilikom

sledeće kupovine iste mogao da iskoristi. Realizovane pogodnosti se

ostvaruju u vidu popusta prilikom sledeće kupovine, i to prvenstveno u

vidu određenog procenta popusta ili određenog iznosa popusta izraženog u

novcu. 


U vezi platnih kartica, a da bi se rizik neovlašćenog pristupa sveo na

minimum, podaci o platnoj kartici Korisnika su šifrovani.


Kada Trgovac primi porudžbinu Korisnika, zahtevaće se predautorizacija na

Korisnikovoj kartici kako bi mogla da se izvrši sigurna provera da postoji

dovoljno sredstava na istoj za obavljanje transakcije. Naplata na

Korisnikovoj platnoj kartici i skidanje sredstava sa iste će biti izvršeno

kada se porudžbina potvrdi.


Kada Korisnik klikne na „Odobri plaćanje” smatraće se da je platna kartica

njegova ili da je Korisnik vlasnik kupona ili vaučera.


Sva plaćanja biće izvršena u lokalnoj valuti Republike Srbije, u dinarima

(RSD). Za informativni prikaz cena u drugim valutama koristi se srednji

kurs Narodne Banke Srbije. Iznos za koji će biti zadužena Korisnikova

platna kartica biće izražen u Korisnikovoj lokalnoj valuti kroz konverziju

u istu po kursu koji koriste Izdavaoci kartica, a koji Trgovcu u trenutku

transakcije ne može biti poznat. Kao rezultat ove konverzije, postoji

mogućnost neznatne razlike od originalne cene navedene na sajtu KOTON-a.


Shodno navedenom, iako KOTON posluje u lokalnoj valuti i ne naplaćuje

nikakve dodatne takse ili troškove, u pitanju je i dalje međunarodna

transakcija i Korisnikova banka može da naplati dodatne takse zbog promene

valute u EUR ili drugu odgovarajuću valutu, ili promene iz deviza u

lokalnu valutu, po kursu banke, odnosno Izdavaoca kartice.


Ako se naplaćeni / refundirani iznosi na Korisnikovoj platnoj kartici

razlikuju od cene koja je prikazana prilikom završetka kupovine /

potvrđenog iznosa koji se refundira, iz tog razloga je potrebno da se

Korisnik obrati svojoj banci, odnosno izdavaocu kartice i zatraži dodatne

informacije o troškovima banke ili kursevima valuta koji su povezani s tom

transakcijom.


Podaci o platnoj kartici su poverljivi i zaštićeni najsavremenijom

kriptografskom zaštitom. Predmetne poverljive informacije se prenose putem

javne mreže u zaštićenoj (kriptovanoj) formi upotrebom SSL protokola i PKI

sistema. Sigurnost podataka prilikom kupovine garantuje procesor /

obrađivač platnih kartica, Halk Bank, pa se tako kompletni proces naplate

obavlja na stranicama banke.


Prilikom obrade porudžbine i vršenja kupovine od strane Korisnika, podaci

o platnoj kartici se obrađuju samo i isključivo u tom trenutku, u skladu

sa Politikom privatnosti, i ne čuvaju se u sistemima KOTON-a za buduće

transakcije, tako da će Korisnik prilikom svake kupovine morati iznova da

unosi podatke o svojoj platnoj kartici.


U slučaju vraćanja robe i povraćaja sredstava Korisniku koji je prethodno

platio nekom od platnih kartica, delimično ili u celosti, a bez obzira na

razlog vraćanja, KOTON je u obavezi da povraćaj vrši isključivo preko

VISA, EC/MC i Maestro metoda plaćanja, što znači da će banka na zahtev

KOTON-a obaviti povraćaj sredstava na račun korisnika platne kartice. U

slučaju povraćaja sredstava, primenjuju se odredbe Opštih uslova iznad

koji se tiču eventualne razlike u iznosu refundiranih sredstava, kao i

druge odredbe Opštih uslova.


Ukoliko Korisnik kasnije želi da promeni svoju porudžbinu zbog „Zamene

veličine“, ova opcija će biti moguća samo za KOTON proizvode.


Predračuni i računi sadrže, između ostalog, obračunati iznos za korišćenje

usluga i prodaju KOTON-ove robe i obaveze po osnovu javnih prihoda

(porezi, takse i drugo), informacije o načinu i roku plaćanja i ostale

neophodne informacije, u skladu sa Zakonom.


U skladu sa pozitivnim propisima Republike Srbije, sve kupovine na

veb-sajtu podležu Porezu na dodatu vrednost (PDV-u).


U tom pogledu i na osnovu Člana 11, Stav 1, Tačka 1 Zakona o porezu na

dodatu vrednost (PDV) Republike Srbije (Službeni glasnik RS br. 84/2004, i

dalje izmene i dopune, u daljem tekstu - Zakon o PDV), proizvodi se

smatraju dostavljenim na teritoriji na kojoj se proizvodi fizički nalaze u

trenutku slanja proizvoda Korisniku ili trećoj strani u skladu sa zahtevom

Korisnika, odnosno Kupca.


KOTON izdaje račune Potrošačima, u skladu sa odredbama Člana 42 Zakona o

PDV-u, prilikom svake realizovane transakcije. Prihvatanjem Opštih uslova,

Korisnik je saglasan da mu se predračun, odnosno račun (fiskalni račun)

izdaje u elektronskom obliku, slanjem na e-mail adresu navedenu i sačuvanu

prilikom kompletiranja porudžbine.


Svaki izdati fiskalni račun će imati hiperlink za verifikaciju kojem se

može pristupiti preko svih uređaja koji imaju pristup internetu.


KOTON ne snosi odgovornost za slučaj da Korisnik ne primi blagovremeno

predračun ili račun (usled kvara na računarskoj mreži Korisnika, više sile

i slično). Korisnik je, stoga, u obavezi da po isteku uobičajenog roka za

prijem predračuna ili računa obavesti KOTON o izostanku i zatraži ponovno

slanje, odnosno slanje duplikata.

12. KUPOVINA PROIZVODA U SVOJSTVU GOSTA


Veb-sajt nudi i funkciju kupovine proizvoda u svojstvu gosta. Ova vrsta

kupovine podrazumeva da će od Korisnika biti zatraženi samo osnovni podaci

koji su potrebni za obradu Korisnikove porudžbine (pogledati Odeljak 4.

ovih Opštih uslova).


Po završetku postupka kupovine, Korisniku će biti ponuđena mogućnost da se

registruje kao korisnik ili da nastavi sa korišćenjem veb-sajta kao

neregistrovani korisnik.

13. PRAVILA ZAMENE/POVRAĆAJA

13.1 Zakonsko pravo na odustajanje od kupovine/odustanak od ugovora


Kupac ima pravo da bez navođenja razloga odustane od ugovora u roku od 14

dana počev od dana zaključenja ugovora između Kupca i Trgovca. U slučaju

odustanka od ugovora Kupac nije dužan da navede razlog odustanka od

ugovora niti je dužan da snosi troškove dostave, osim u slučaju izričitog

zahteva Kupca za dostavu koja odstupa od najjeftinije uobičajene dostave

koju je ponudio Trgovac.


Kupac ostvaruje pravo na odustanak od ugovora izjavom koju daje na

propisanom obrascu za odustanak od ugovora (u daljem tekstu - Izjava o

odustanku), koju je Trgovac u obavezi da Kupcu dostavi prilikom

realizacije ugovora o prodaji robe na daljinu, zajedno sa Ugovorom o

prodaji robe na daljinu i računom. Kupac je u obavezi da Izjavu o

odustanku dostavi Trgovcu u roku od 14 dana od dana predaje robe u

državinu Kupca, odnosno trećeg lica koje je Kupac odredio, a koje nije

prevoznik. Protekom roka od 14 dana prestaje pravo Kupca na odustanak od

ugovora.


Izjava o odustanku se dostavlja Trgovcu na sledeći način: slanjem na

e-mail adresu Trgovca navedenu u ovim Opštim uslovima, popunjena sa

podacima traženim u izjavi i potpisana od strane Kupca, u formi skena /

PDF dokumenta.


U slučaju odustanka Kupca od ugovora, Trgovac je u obavezi da refundira

novčana sredstva koja je primio na isti način na koji je transakcija i

izvršena, u roku od 14 dana od datuma odustanka od ugovora - prijema

pisane Izjave o odustanku. Trgovac može da odloži povraćaj sredstava dok

ne dobije robu koja se vraća, ili dok Kupac ne dostavi dokaz da je poslao

robu Trgovcu.


Trgovac nije u obavezi da izvrši povraćaj novčanih sredstava u slučaju

kada je roba koja je predmet ugovora o prodaji na daljinu (roba koja se

vraća) korišćena nakon otvaranja, u slučaju kada roba nije u stanju u

kojem je isporučena i u slučaju kada je roba oštećena.  Kupac je dužan da

robu koja je predmet ugovora o prodaji na daljinu (robu koja se vraća)

vrati u originalnom pakovanju ukoliko isto postoji sa svim eventualno

priloženim uputstvima i drugim dokumentima.


U slučaju odustanka od ugovora Kupac je dužan da robu vrati preko kurirske

službe preko koje je izvršena dostava Kupcu. Radi realizacije povrata robe

putem kurirske službe preko koje je izvršena dostava od strane Trgovca,

Kupac je dužan da se obrati Trgovcu na e-mail adresu

customerservices.serbia@koton.rs u cilju dogovora u vezi sa preuzimanjem

robe.


U slučaju da Kupac odabere da povraćaj robe izvrši na drugi način, a ne na

način iz prethodnog stava, Kupac snosi troškove povraćaja robe. Trošak

povrćaja robe će biti naplaćen na način što će se odbiti od iznosa koji je

Trgovac dužan da nadoknadi Kupcu kao posledicu odustanka od ugovora.

13.2 Reklamacije


Prodavac se obavezuje da Kupcu isporuči saobraznu robu što znači da

isporučena roba kumulativno ispunjava sledeće uslove:

• odgovara opisu koji je dao Prodavac;


• ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je Potrošač nabavlja,

koja je bila poznata Prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme

zaključenja ugovora;

• ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste;


• po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe

iste vrste i što Potrošač može osnovano da očekuje s obzirom na prirodu

robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe.


Nesaobraznost postoji kada isporučena roba ne ispunjava gore navedene

uslove.


Prodavac odgovara za nesaobraznost robe ugovoru u skladu sa odredbama

važećeg Zakona o zaštiti potrošača. Prodavac odgovara za nesaobraznosti

isporučene robe ugovoru ako: 


• je postojala u času prelaska rizika na Kupca, bez obzira na to da li je

za tu nesaobraznost Prodavac znao; 


• se pojavila posle prelaska rizika na Kupca, ako potiče od uzroka koji je

postojao pre prelaska rizika na Kupca;

• je Kupac mogao lako uočiti, 

• ukoliko je Prodavac izjavio da je roba saobrazna ugovoru.

Zahtev za otklanjanje nesaobraznosti robe


Ako otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom nije moguće, Kupac ima

pravo da zahteva odgovarajuće umanjenje cene ili raskid ugovora ako:


• nesaobraznost ne može da se otkloni opravkom ili zamenom uopšte niti u

primerenom roku;


• ne može da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako Prodavac

nije izvršio opravku ili zamenu u primerenom roku; 


• opravka ili zamena ne može da se sprovede bez značajnijih nepogodnosti

za kupca zbog prirode robe i njene namene;


• otklanjanje nesaobraznosti opravkom ili zamenom predstavlja nesrazmerno

opterećenje za Prodavca.


Kupac ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajuće umanjenje cene ili da

raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatka sabraznosti koji se posle

prve opravke pojavi, a ponovna opravka je moguća samo uz izričitu

saglasnost Kupca.


Ako se nesaobraznost pojavi u roku od šest meseci od dana prelaska rizika

na Kupca, Kupac ima pravo da bira između zahteva da robu zameni, ili pravo

na umanjenje cene ili raskid ugovora. Sve troškove koji su neophodni da bi

se roba saobrazila ugovoru, a naročito troškove rada, materijala,

preuzimanja i isporuke, snosi Prodavac 


Kupac u svakom slučaju ima pravo da od Prodavca naknadi štetu koja potiče

od nesabraznosti robe, u skladu sa opštim pravilima o odgovornosti za

štetu.


Prodavac je odgovoran za nesaobraznost robe ugovoru koja se pojavi u roku

od dve godine od dana prelaska rizika na Kupca. Ako nesaobraznost nastane

u roku od šest meseci od dana prelaska rizika na Kupca, pretpostavlja se

da je nesaobraznost postojala u trenutku prelaska rizika, osim ako je to

u suprotnosti sa prirodom robe i prirodom određene nesabraznosti.


Postupak, dostavljanje reklamacije, potvrda o prijemu reklamacije, prava

potrošača i odgovor na reklamaciju


Kupac izjavljuje reklamaciju zbog nesbraznosti robe kao i zbog pogrešno 

obračunate cene i drugih nedostataka obaveštenjem Prodavca o nesabraznosti

kupljene robe, sa opisom  nesabraznosti i dokazima o nesabraznosti robe u

vidu fotografije i  slično, na mejl službi zaduženoj za prijem i

odlučivanje o reklamacijama customerservices.serbia@koton.rs.


Nakon što Kupac prijavi reklamaciju elektronskim putem ovlašćeno lice za

reklamacije kod Prodavca će Kupcu bez odlaganja elektronskim putem

potvrditi prijem reklamacije, istu reklamaciju zavesti , kao i obavestiti

Kupca o izjavljenoj  reklamaciji i ishodu reklamacije u roku od 8 dana od

njenog prijema.


Prodavac preuzima obavezu da sam po prijemu reklamacije preuzme robu koja

je predmet reklamacije preko kurirske službe putem kog je roba Kupcu i

dostavljena.  Ukoliko Kupac ipak samoinicijativno pošalje robu nazad

Prodavcu, Prodavac nije dužan da mu nadoknadi taj trošak.


Kupac je dužan da sarađuje sa Prodavcem u cilju ispitivanja osnovanosti

reklamacije i rešavanja po istoj u tom smislu što će se odazvati na prvi

poziv Prodavca za preuzimanje robe, kako bi o reklamaciji moglo biti

odlučeno u zakonskom roku. Ukoliko Kupac odbija da sarađuje sa Prodavcem u

smislu dogovora oko preuzimanja robe od strane Prodavca, kao i ukoliko

robu koja je predmet izjavljene reklamacije samoinicijativno ne pošalje

nazad Prodavcu u roku od 3 dana od dana izjavljene reklamacije,

reklamacija će biti odbijena.


Za sve informacije i dodatnu pomoć u pogledu reklamacija, Kupci se mogu

obratiti licu zaduženom za reklamacije. Svaki zaposleni kod Prodavca je

dužan da reklamaciju koju je primio dostavi licu zaduženom za reklamacije

kod Prodavca, a najkasnije narednog dana od dana prijema reklamacije.


Prodavac vodi evidenciju primljenih reklamacija u skladu sa Zakonom i čuva

je najmanje dve godine od dana podnošenja reklamacija Potrošača.


Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od

dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori Kupcu na

izjavljenu reklamaciju. Odgovor Prodavca na reklamaciju mora da sadrži

odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i

konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži

od 15 dana, od dana podnošenja reklamacije.


Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za

rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu saglasnost Kupca.

Ukoliko Prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji

zahtevu Kupca u roku koji je dogovoren, dužan je da o produžavanju roka za

rešavanje reklamacije obavesti Kupca i navede rok u kome će je rešiti, kao

i da dobije njegovu saglasnost, što je u obavezi da evidentira u

evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje

reklamacija moguće je samo jednom. Nemogućnost Kupca da dostavi prodavcu

ambalažu robe ne može biti uslov za rešavanje reklamacije niti razlog za

odbijanje otklanjanja nesaobraznosti.

Odluke o reklamaciji Kupca

Reklamaciju Kupca Prodavac može odbiti ili usvojiti. 


Prodavac će usvojiti reklamaciju ako je reklamacija opravdana zbog

nedostatka na proizvodu. Po usvajanju reklamacije Potrošač ima pravo na

otklanjanje nedostataka na proizvodu (opravku), bez naknade, zamenu

kupljenog proizvoda za nov proizvod, odgovarajuće umanjenje cene ili

raskid ugovora.


U slučaju raskida ugovora Kupac ima pravo na povraćaj novčanog iznosa na

račun koji je prethodno dostavio službi za reklamacije (iznosa navedenog

na fiskalnom računu). 


Prodavac će odbiti reklamaciju ukoliko je podneta neblagovremeno, kao i

ukoliko roba nije dostavljena Prodavcu na pregled radi odlučivanja u

skladu sa ovim Opštim uslovima kao i ukoliko je nedostatak na robi nastao

krivicom Kupca.


Ako je reklamacija Kupca neosnovana na osnovu procene od strane Komisije

za rešavanje reklamacije, odnosno angažovanog stručnog lica za procenu

opravdanosti reklamacije ovlašćeno lice je u obavezi da Kupcu vrati

proizvod i pisano obaveštenje o razlozima neosnovanosti reklamacije.


U slučaju odbijanja reklamacije roba će biti vraćena Kupcu kurirskom

službom na trošak Kupca. Ukoliko Kupac u roku od 30 dana ne preuzme robu

ista će se vratiti Prodavcu kao rashod.

14. PROIZVODI SA NEDOSTATKOM


Ukoliko Prodavac prodaje proizvod sa nedostatkom, dužan je da taj proizvod

izdvoji od drugih proizvoda, da smanji cenu proizvoda u zavisnosti od

vrste i obima nedostatka i da upozori Kupca na te nedostatke. Prodavac je

dužan da na proizvodu sa nedostatkom istakne jasno i vidljivo obaveštenje

o sniženoj ceni, o nedostatku proizvoda i o isključenju odgovornosti

Prodavca za taj nedostatak. 

Navedeni proizvodi ne podležu mogućnosti reklamacije od strane Kupca.

15. INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO


Potrošač prihvata i saglasan je da sva autorska prava, registrovani žigovi

/ logoi, oznake i druga prava intelektualne svojine koji se nalaze na svim

materijalima, proizvodima, robi ili sadržaju na ovom veb-sajtu, a sa

kojima Potrošač dođe u kontakt predstavljaju isključivu svojinu KOTON-a u

svakom trenutku ili trećih lica koja su KOTON-u dala saglasnost, odnosno

dozvolu za njihovu upotrebu. Navedene materijale, odnosno prava, Potrošač

može koristiti isključivo u meri u kojoj KOTON ili treća lica kao davaoci

dozvole za korišćenje izričito navedu. Navedeno, svakako, ne predstavlja

ograničenje Potrošaču da koristi ovaj veb-sajt na uobičajen način, u meri

koja je potrebna za kopiranje podataka u porudžbini, finalizacije kupovine

i informacija za kontakt.

16. VIRUSI, PIRATERIJA I DRUGI RAČUNARSKI NAPADI


Potrošač ne sme KOTON-ov veb-sajt koristiti na neprikladan i štetan način

namernim unošenjem (neposredno ili preko trećih lica) virusa, Trojanaca,

računarskih crva, logičkih bombi ili bilo kog drugog softvera, malvera ili

tehnološki štetnog materijala. Zabranjen je neovlašćen pristup veb-sajtu,

serveru na kom se stranica nalazi ili bilo kom serveru, računaru ili bazi

podataka koji su povezani sa veb-sajtom KOTON-a. Prihvatanjem ovih Opštih

uslova, Potrošač se obavezuje da neće napadati, sam ili preko trećih lica,

veb-sajt KOTON-a putem bilo kojeg napada koji za cilj ima onemogućavanje

usluga ili putem napada u cilju distribuiranog onemogućavanja usluga.


Nepoštovanje ovog odeljka Opštih ulova predstavlja krivično delo, a kako

je definisano Krivičnom zakonikom i drugim pozitivnim propisima propisima

Republike Srbije koji uređuju ovu materiju. Svako nepoštovanje, odnosno

nepridržavanje odredbi ovog Odeljka, KOTON će prijaviti nadležnim organima

i sarađivati sa njima u cilju utvrđivanja identiteta napadača / učinioca.

Takođe, KOTON će preduzeti odgovarajuće mere, te odmah ukinuti odobrenje

za korišćenje veb-sajta. KOTON ne snosi odgovornost ni za kakvu štetu koja

proizlazi iz napada radi poništavanja usluge, virusa ili drugog softvera

ili tehnološki štetnog materijala koji može uticati na Potrošačev računar,

IT opremu, podatke ili materijale usled korišćenja veb-sajta ili

preuzimanja sadržaja sa istog ili sadržaja na koje KOTON-ov veb-sajt

preusmeri Potrošača.

17. KOMUNIKACIJA I OBAVEŠTENJA


Korišćenjem ovog veb-sajta Potrošač daje saglasnost da se međusobna

komunikacija odvija elektronskim putem (e-mailovima, slanjem SMS poruka

kada je to prikladno - npr. radi relizacije dostave, kao i putem drugog

trajnijeg medijuma koji može da skladišti saopštene informacije), osim u

slučajevima kada pozitivni propisi izričito propisuju pisanu formu

komunikacije, u kom slučaju se komunikacija i druge radnje između KOTON-a

i Potrošača preduzimaju i odvijaju pisanim putem, slanjem preporučenih

pisama na relevantne adrese. KOTON će se, u velikoj većini slučajeva,

obraćati Potrošaču putem e-maila ili će pružati neophodne informacije

objavljivanjem obaveštenja na veb-sajtu. Potrošač je saglasan sa upotrebom

elektronskih vidova komunikacije i prihvata da su svi ugovori,

obaveštenja, informacije i druga komunikacija koju KOTON šalje

elektronskim putem punovažni i u skladu sa pozitivnim propisima Republike

Srbije, odnosno da je uslov pisane forme zadovoljen u ovom slučaju, osim u

slučajevima gde je pisana komunikacija izričito propisana. Navedena

odredba, naravno, ne utiče na prava Potrošača koja su mu zakonom i drugim

pozitivnim propisima Republike Srbije zagarantovana.


Preporučuje se da Potrošač svoja obaveštenja šalje putem e-maila na adresu

navedenu na sajtu KOTON-a, odnosno u ovim Opštim uslovima. U skladu sa

odredbama navedenim iznad i osim ako nije drugačije određeno, KOTON će

dostavljati obaveštenja putem mejla ili na poštansku adresu koju je

Potrošač naveo prilikom vršenja porudžbine. Podrazumeva se da će

obaveštenja biti primljena i obrađena čim se objave na veb-sajtu, 24 sata

nakon što su poslata putem mejla ili tri dana nakon datuma slanja koji se

nalazi na pismu. Kao dokaz da je obaveštenje poslato, biće dovoljno da se,

u slučaju pisma, dokaže da je ispravno adresirano, da je plaćena

odgovarajuća poštarina i da je na vreme isporučeno u poštu ili poštansko

sanduče. U slučaju e-maila, biće dovoljno dokazati da je obaveštenje

poslato na e-mail adresu koju je naveo primalac.


Na ovaj način Potrošač može slati svoje primedbe, žalbe, reklamacije i dr.

Navedeno, naravno, ne sprečava Potrošača da i lično dođe u maloprodajni

objekat i podnese reklamaciju, primedbu i sl., uz dostavljanje robe /

proizvoda na koji se reklamacija, primedba, odnosno druga relevantna

izjava odnosi. KOTON je u obavezi da odgovori na dopise i reklamacije

Potrošača najkasnije u roku od 8 dana od prijema istih, a sve u skladu sa

Zakonom o zaštiti potrošača i procedurama predviđenim u KOTON-u u vezi

navedene materije.

18. PRENOS PRAVA I OBAVEZA


Kupac ne može da prenosi, ustupa, daje ili na bilo koji drugi način

prenosi Ugovor ili bilo koja prava ili obaveze koje proizlaze iz Ugovora

bez Prodavčeve prethodne pisane saglasnosti.


Prodavac može da prenosi, ustupa, daje, podugovara ili na neki drugi način

prenosi Ugovor ili neka od prava ili obaveza koje proizlaze iz Ugovora u

svakom trenutku tokom trajanja Ugovora. Navedeni prenosi, ustupanja,

davanja ili drugi transferi neće uticati na prava koja, po zakonu ima

Potrošač, niti na bilo koji način otkazati, smanjiti ili ograničiti

izričite i podrazumevane garancije.


Pravo svojine prelazi sa Prodavca na Kupca momentom preuzimanja stvari od

kurirske službr od strane Kupca.


Od trenutka kada Kupac preda stvar kurirskoj službi, u svrhu povrata

Prodavcu reklamirane stvari sa materijalnim nedostatkom, pravo svojine

prelazi na Prodavca.

19. VIŠA SILA


KOTON nije odgovoran za neispunjenje ili kašnjenje u ispunjenju (u celini

ili delimično) obaveza koje su prihvaćene prema Ugovoru ukoliko je ono

nastalo usled događaja koji su izvan razumne kontrole KOTON-a, odnosno

koje KOTON nije mogao razumno predvideti i sprečiti, kontrolisati ili

izbeći („Viša sila").


Shodno gorenavedenom, Viša sila obuhvata svaki čin, događaj, neuspešno

izvršavanje, propust ili nesreću koja je izvan razumne kontrole KOTON-a,

uključujući, ali ne ograničavajući se na, sledeće:

• Štrajk, zatvaranje ili druge oblike protesta;


• Građanske nemire, pobune, terorističke napade ili pretnje, rat

(objavljen ili neobjavljen) ili pretnju rata ili pripremu za rat;


• Požare, oluje, poplave, potrese, suše, kolapse, zemljotrese, epidemije

ili druge prirodne i zdravstvene katastrofe;


• Nemogućnost korišćenja železničkog, brodskog, vazdušnog ili motornog

saobraćaja ili drugih transportnih sredstava, javnih ili privatnih;


• Nemogućnost korišćenja javnih ili privatnih telekomunikacionih sistema;


• Uredbe, dekrete, zakone, propise ili ograničenja bilo koje vlade ili

organa vlasti;


• Štrajk, kvar ili nesreću u morskom ili rečnom saobraćaju, poštanskom

saobraćaju ili drugoj vrsti saobraćaja.


Usled nastanka događaja Više sile, KOTON će obavestiti Potrošača o njenom

nastanku u pisanom obliku što je pre moguće, a najkasnije u roku od 15

dana od dana prestanka okolnosti Više sile ukoliko obaveštenje nije bilo

moguće dostaviti Potrošaču tokom trajanja Više sile. Obaveze KOTON-a koje

proizlaze iz Ugovora obustavljaju se tokom perioda trajanja Više sile, te

se rok za ispunjenje obaveza od strane KOTON-a produžava za period koji je

jednak periodu trajanja Više sile. KOTON će preduzeti sve razumne mere i

obezbediti sve razumne resurse kako bi se događaj Više sile prevazišao,

otklonio ili kako bi se pronašlo rešenje koje omogućava KOTON-u da ispuni

svoje obaveze prema Ugovoru uprkos okolnosti Više sile.

20. ALTERNATIVNO, ODNOSNO VANSUDSKO REŠAVANJE POTROŠAČKIH SPOROVA


Ukoliko Potrošač nije zadovoljan robom, odnosno isporukom robe iz nekog od

navedenih razloga u odeljku 13., pododeljak 13.2. Opštih uslova, ima

mogućnost da uloži reklamaciju Trgovcu u formi koju Trgovac objavljuje na

svom web sajtu. Nakon uložene reklamacije, ukoliko Potrošač nije

zadovoljan Trgovčevim postupanjem i ishodom, pre nego što se obrati

nadležnom sudu u Republici Srbiji, ima mogućnost da pošalje Ministarstvu

unutrašnje i spoljne trgovine predlog za pokretanje postupka vansudskog

rešavanja spora, elektronski ili u pisanom obliku poštom. Nakon prijema

Potrošačevog predloga, Ministarstvo će isti proslediti telu za vansudsko

rešavanje potrošačkog spora koje je najbliže mestu prebivališta Potrošača

ili telu za koje Ministarstvo proceni da će najefikasnije rešiti predmetni

spor. Učestvovanje u navedenom postupku vansudskog rešavanja potrošačkog

spora predstavlja za Trgovca obavezu, a za Potrošača mogućnost.


Nadležno telo za vansudsko rešavanje potrošačkog spora mora biti

neutralno, nezavisno i nepristrasno, a u obavezi je da o opravdanosti

dostavljenog predloga odluči u roku od petnaest dana. Nakon što nadležno

telo odluči da je podnet predlog opravdan, na brz, efikasan i poverljiv

način će nastojati da pronađe konstruktivno i kompromisno rešenje za

Trgovca i Potrošača.


U svakom slučaju, po završetku navedenog postupka, ukoliko je Potrošač i

dalje nezadovoljan ishodom, ima mogućnost da se obrati stvarno i mesno

nadležnom sudu u Republici Srbiji.

21. PRAVO NA IZMENU OPŠTIH USLOVA


KOTON zadržava pravo da u svakom trenutku pregleda, analizira i izmeni

Opšte uslove.


Potrošač podleže pravilima Opštiih uslova koji su na snazi u trenutku u

kom koristi veb-sajt ili vrši porudžbinu, osim ukoliko prema zakonu,

drugom propisu ili odluci organa vlasti KOTON mora retroaktivno da izvrši

promene u navedenim pravilima, odnosno Opštim uslovima ili Pravilima i

Politikama privatnosti. U navedenom slučaju, eventualne promene će uticati

i na porudžbine koje je Potrošač prethodno učinio.

22. VAŽEĆE ZAKONODAVSTVO I SUDSKA NADLEŽNOST


Opšti uslovi se tumače, regulišu i kontrolišu u skladu sa pozitivnim

propisima Republike Srbije, a isto se odnosi i na korišćenje KOTON-ovog

veb-sajta i zaključenje ugovora za kupovinu proizvoda.


Za sve što nije predviđeno Opštim uslovima, primenjuju se odredbe Zakona o

obligacionim odnosima, Zakona o trgovini, Zakona o zaštiti potrošača,

Zakona o elektronskoj trgovini, Zakona o PDV-u i drugih pozitivnih propisa

Republike Srbije.


Svi sporovi koji nastanu iz ili u vezi sa korišćenjem veb-sajta ili

navedenih ugovora, rešavaće se pred nadležnim sudovima Republike Srbije.


Ukoliko ugovor sklapa lice koje je Potrošač, ništa iz ovog odeljka neće

uticati na prava koja Potrošaču stoje na raspolaganju u skladu sa

pozitivnim propisima Republike Srbije u ovoj oblasti, uključujući i pravo

na alternativno rešavanje potrošačkog spora kako je opisano iznad.

Opšte uslove poslovanja

Na osnovu postignutog sporazuma i slobodno izražene volje, Ugovorne strane i to:

  • KOTON TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD (SAVSKI VENAC), sa sedištem u Beogradu, Bul. Vojvode Mišića br. 15, MB 20778156, PIB 107304523, a čiji je zakonski zastupnik direktor Mustafa Ali Eroglu (u daljem tekstu - Prodavac)

i

  • _____________________, sa sedištem/prebivalištem u ________________, Bul./Ul. _______________________ br. ___, MB/JMBG ____________________ (u daljem tekstu - Kupac),


u prethodnom i daljem tekstu mogu zajednički biti označavani kao Ugovorne strane, a pojedinačno kao Ugovorna strana, zaključuju sledeći

UGOVOR O PRODAJI ROBE NA DALJINU

(u daljem tekstu - Ugovor)

Član 1.

Ovim Ugovorom Prodavac prodaje, a Kupac kupuje robu bliže određenu u porudžbenici broj ___________________.

Prodavac je obavezan da Kupcu preda robu tako da Kupac postane njen vlasnik, dok se Kupac obavezuje da isplati cenu i preuzme robu.

Ugovor je zaključen kao ugovor o prodaji na daljinu na osnovu primene člana 26 u vezi člana člana 12 Zakona o zaštiti potrošača ("Sl. glasnik RS", br. 88/2021) jer je zaključen posredstvom internet prodaje kao sredstva komunikacije. 

Član 2.

Kupac zaključenjem Ugovora potvrduje da ga je Prodavac predugovorno, odnosno pre zaključenja Ugovora, a imajući u vidu vrstu robe koju prodaje obavestio o:

  • osnovnim obeležjima robe;  
  • poslovnom imenu, matičnom broju, činjenici da posluje na adresi sedišta, e-pošti, broju telefona i drugim podacima koji su od značaja za utvrdivanje identiteta Prodavca, a koji se nalaze na internet stranici;  
  • prodajnoj ceni, kao i o svim dodatnim poštanskim troškovima i troškovima transporta i isporuke i koji se mogu staviti Kupcu na teret;  
  • načinu plaćanja, načinu i roku isporuke, načinu izvršenja drugih ugovornih obaveza, kao i načinu na koji se postupa po reklamacijama potrošača u skladu sa obaveštenjem Prodavca 
  • postojanju zakonske odgovornosti zbog nesaobraznosti robe;
  • načinu izjavljivanja reklamacije Prodavcu, i to mestu prijema i načinu postupanja po reklamaciji i načinu ostvarivanja prava Kupca po osnovu saobraznosti; 
  • pravu Kupca na odustanak od ugovora, uslovima, vremenskom roku i postupku za ostvarivanje tog prava, kao i troškovima koje Kupac snosi ukoliko ostvaruje pravo na odustanak u skladu sa zakosnkim odredbama; 
  • o postojanju ugovornog odnosa sa poštanskim operaterom kome Kupac može vratiti pošiljku u slučaju reklamacije zbog nesaobraznosti o trošku Prodavca; 
  • vremenu na koje se ovakvi ugovori zaključuju;  
  • ceni upotrebe sredstava komunikacije koja se u ovom slučaju obračunava po osnovnoj tarifi;  
  • činjenici da Kupac stupa u ugovorni odnos sa Prodavcem i da uživa zaštitu u skladu sa pozitivnim propisima Republike Srbije; 
  • mogućnosti vansudskog rešavanja sporova.

Član 3.

Kupac ima pravo na odustanak od Ugovora, bez navođenja razloga, u roku od 14 dana od dana kada je roba dospela u državinu Kupca ili lica koje je ovlastio za prijem robe.  

Ugovarači saglasno konstatuju da je Prodavac uz Ugovor predao Kupcu i obrazac za odustanak od ugovora koji sadrži i naziv, adresu sedišta i adresu elektronske pošte Prodavca na koje Kupac dostavlja obrazac za odustanak od ugovora sa obaveštenjem o načinu, uslovima i roku ostvarivanja prava na odustanak od Ugovora, načinu vraćanja isporučene robe i povraćaju novca. 

Izjava o odustanku se smatra blagovremenom ukoliko je poslata u roku iz stava 1 ovog člana i proizvodi pravno dejstvo od dana kada je poslata Prodavcu, a ukoliko je izjava poslata prodavcu elektronskim putem Prodavac će Kupca o prijemu izjave obavestiti bez odlaganja, takođe elektronskim putem. 

Protekom roka iz stava 1. ovog člana prestaje pravo kupca da odustane od ugovora.

Ukoliko Kupac odustane od Ugovora smatraće se da isti nije ni zaključen, a Prodavac je u obavezi da Kupcu vrati novac u roku od 14 dana od dana kada je primio obrazac za odustanak, s tim što Prodavac može da odloži povraćaj novca dok ne dobije robu koja se vraća. Kupac je izričito saglasan da mu Prodavac povraćaj novca izvrši uplatom na tekući račun.

Kupac je dužan da vrati primljenu robu bez odlaganja, a najkasnije u roku od 14 dana od dana kada je poslao obrazac za odustanak.

Smatraće se da je roba vraćena u roku ukoliko je kupac poslao robu pre isteka roka od 14 dana, navedenog u prethodnom stavu. U slučaju odustanka od ugovora Kupac snosi samo uobičajene i direktne troškove vraćanja robe, bez drugih obaveza.

U slučajevima iz ovog člana Kupac će biti odgovoran ukoliko dođe do oštećenja robe, odnosno umanjenja njene vrednosti kao posledica rukovanja robom od strane Kupca na neadekvatan način, protivno prirodi i karakteristikama i svrsi robe, u kom slučaju Prodavac ima pravo da odbije da vrati novac.

Imajući u vidu vrstu i karakteristike robe koje nudi Prodavac, izuzetak od prava na odustanak ugovora kupca je u slučaju isporuke koja podrazumeva zapečaćenu robu koja se ne može vratititi zbog zaštite zdravlja ili higijenskih razloga (primera radi, čarape, donji veš, kupaće gaće i kostimi i sl.) kada Kupac nema pravo da odustane od Ugovora, shodno članu 36. Zakona o zaštiti potročača.

Član 4.

Kupac se obavezuje da plati robu koja je predmet Ugovora u dinarima prema ceni koja je određena u porudžbenici.

Prodavac će isporučiti robu Kupcu ili licu koga on ovlasti, u roku od 5 radnih dana od poručivanja, a najkasnije u roku od 30 dana od dana zaključenja Ugovora, odnosno potvrde porudžbine, uz pisanu potvrdu o izdavanju robe. 

Ukoliko isporuka nije moguća, Prodavac je dužan da o tome bez odlaganja obavesti Kupca. 

Ukoliko nakon potvrde porudžbine nastane događaj koji se smatra višom silom, Prodavac se obavezuje da pošalje Kupcu obaveštenje o tome sa upitom o saglasnosti o produženju roka isporuke i ostanka Ugovora na snazi, a kako je objašnjeno u odredbama ispod. Prodavac se obavezuje da stvar fizički preda Potrošaču. Potrošač se obavezuje da stvar preuzme, na adresi navedenoj na porudžbenici i u vreme dogovoreno sa kurirom.

Ukoliko Prodavac u ugovorenom roku ne isporuči robu ugovor se raskida po samom zakonu, osim ukoliko Kupac ne ostavi Prodavcu naknadni rok. U slučaju raskida ugovora po samom zakonu Prodavac će izvršiti povraćaj novca u roku od 3 dana.

Isporuka robe vrši se preko kurirske službe City Express, a troškove isporuke snosi Kupac.

Član 5.

Prodavac je dužan da isporuči robu koja je saobrazna Ugovoru, odnosno shodno predmetu Ugovora, koja odgovara opisu i karakteristikama i svojstvima koje je Prodavac dao Kupcu.

Kupac je dužan da prilikom prijema robe istu pregleda i proveri njenu saobraznost sa naručenom, te da istakne postojanje nedostataka koji se mogu uočiti uobičajenim pregledom stvari. Kupac ima pravo da Prodavac nesaobraznost robe otkloni opravkom, odnosno zamenom u konkretnom slučaju, u primerenom roku.

Prodavac je odgovoran ako je nesaobraznost postojala u trenutku prelaska rizika za propast stvari na Kupca tj. u trenutku predaje robe, ili ako se pojavila posle prelaska rizika na Kupca ako potiče iz uzroka koji je postojao pre prelaska rizika ili je Kupac mogao lako uočiti, a Prodavac je izjavio da je roba saobrazna Ugovoru.

Ako isporučena roba nije saobrazna ugovoru Kupac ima pravo da zahteva od Prodavca da otkoni nesaobraznost opravkom, odnosno zamenom u konkretnom slučaju.

Ako nesaobraznost ne može da se otkloni zamenom u primerenom roku, ili u primerenom roku to ne bude učinjeno ili ako zamena predstavlja značajnu nepogodnost za Kupca ili nesrazmerno opterećenje za Prodavca uzrokujući mu nesrazmerne troškove, Kupac ima pravo da bira između umanjenja cene ili raskida Ugovora.

Ako se nesaobraznost pojavi u roku od 6 meseci od dana kada je Kupac primio robu, Kupac ima pravo da bira između zahteva da robu zameni, ili ima pravo na umanjenje cene ili raskid Ugovora. 

Za skrivene nedostatke koji su postojali u momentu prelaska rizika na Kupca, Prodavac odgovara u roku od dve godine od predaje stvari, s tim što se pretpostavlja da su nedostaci postojali u momentu prelaska rizika na Kupca, ako se pokažu u roku kraćem od šest meseci od dana prijema robe, čime se ne isključuje pravo Prodavca da dokazuje suprotno. Momenat prelaska rizika sa Prodavca na Kupca je momenat predaje robe Kupcu ili licu koje je Kupac ovlastio za prijem robe u njegovo ime.

Član 6.

Radi ostvarivanja prava iz člana 5. Ugovora, Kupac može da izjavi reklamaciju Prodavcu zbog nesaobraznosti robe kao i zbog pogrešno obračunate cene i drugih nedostataka.

Kupac može da izjavi reklamaciju preuzimanjem obrasca za reklamaciju koji će popuniti i uz koji će priložiti eventualne dokaze o nesaobraznosti (na primer u vidu fotografije i slično). Uredno popunjen obrazac treba poslati, na elektronsku adresu (e-mail) licu zaduženom za prijem i odlučivanje o reklamacijama, i to uneti mejl za prijem reklamacija ili kontaktirati na telefon ______________, u sedištu Prodavca. Nakon što Kupac prijavi reklamaciju elektronskim putem ovlašćeno lice kod Prodavca je u obavezi da Kupcu potvrdi prijem reklamacije i obavesti ga o izjavljenoj reklamaciji i ishodu po istoj u roku od 8 dana od njenog prijema.

Prodavac će odlučiti o reklamaciji kupca najkasnije u roku od 15 dana od dana prijema reklamacije, a ukoliko iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da odgovori u navedenom roku, ili ukoliko ne primi robu u navedenom roku, bez odlaganja će o tome obavestiti Kupca uz obavezu Prodavca da navede rok za rešavanje reklamacije.

Ukoliko je reklamacija osnovana i dođe do raskida Ugovora, Prodavac će vratiti novac Kupcu bez odlaganja, uplatom na Kupčev tekuči račun.

Član 7.

Prodavac ne odgovara za neispunjenje ili kašnjenje u ispunjenju (u celini ili delimično) obaveza koje su prihvaćene prema Ugovoru ukoliko je ono nastalo usled događaja koji su izvan razumne kontrole Prodavca, odnosno koje Prodavac nije mogao razumno predvideti i sprečiti, kontrolisati ili izbeći (Viša sila).

Shodno gorenavedenom, Viša sila obuhvata svaki čin, događaj, neuspešno izvršavanje, propust ili nesreću koja je izvan razumne kontrole Prodavca, uključujući, ali ne ograničavajući se na sledeće:

  • Štrajk, zatvaranje ili druge oblike protesta;
  • Građanske nemire, pobune, terorističke napade ili pretnje, rat (objavljen ili neobjavljen) ili pretnju rata ili pripremu za rat;
  • Požare, oluje, poplave, potrese, suše, kolapse, zemljotrese, epidemije ili druge prirodne i zdravstvene katastrofe;
  • Nemogućnost korišćenja železničkog, brodskog, vazdušnog ili motornog saobraćaja ili drugih transportnih sredstava, javnih ili privatnih;
  • Nemogućnost korišćenja javnih ili privatnih telekomunikacionih sistema;
  • Uredbe, dekrete, zakone, propise ili ograničenja bilo koje vlade ili organa vlasti;
  • Štrajk, kvar ili nesreću u morskom ili rečnom saobraćaju, poštanskom saobraćaju ili drugoj vrsti saobraćaja.

Usled nastanka događaja Više sile, Prodavac će obavestiti Kupca o njenom nastanku u pisanom obliku što je pre moguće, a najkasnije u roku od 15 dana od dana prestanka okolnosti Više sile ukoliko obaveštenje nije bilo moguće dostaviti Potrošaču tokom trajanja Više sile. Obaveze Prodavca koje proizlaze iz Ugovora obustavljaju se tokom perioda trajanja Više sile, te se rok za ispunjenje Prodavčevih obaveza produžava za period koji je jednak periodu trajanja Više sile. Prodavac će preduzeti sve razumne mere i obezbediti sve razumne resurse kako bi se događaj Više sile prevazišao, otklonio ili kako bi se pronašlo rešenje koje omogućava Prodavcu da ispuni svoje obaveze prema Ugovoru uprkos okolnosti Više sile.

Član 8.

Ugovor će biti biti tumačen, kontrolisan i regulisan u skladu sa pozitivnim propisima Republike Srbije.

Na sve što nije predviđeno Ugovorom, primenjivaće se odredbe Opštih uslova Prodavca, odredbe Zakona o obligacionim odnosima, Zakona o zaštiti potrošača, Zakona o elektronskoj trgovini, Zakona o trgovini, Zakona o PDV-u i drugih pozitivnih propisa Republike Srbije.

Ukoliko se određena odredba Ugovora odlukom nadležnog organa ili saglasnosšću Ugovornih strana pokaže ništavom ili neizvršivom, takva odredba neće imati pravnu snagu, a Ugovor ostaje na snazi u preostalom delu ukoliko se time i dalje ostvaruje svrha Ugovora. Ništava ili neizvršiva odredba će se zameniti važećom odredbom koja najbolje odgovara svrsi Ugovora i nameri Ugovornih strana.

Izmene i dopune Ugovora dozvoljene su i punovažne samo ukoliko su učinjene u pisanoj formi i potpisane od obe Ugovorne strane.

Član 9.

Ugovorne strane su saglasne da sve eventualne sporove i nesporazume koje mogu nastati iz ili u vezi sa Ugovorom pokušaju da reše mirnim putem, kroz pregovore i konsultacije u dobroj veri. Ugovorne strane će sporove pokušati da reše i mirnim vansudskim sredstvima, u skladu sa zakonom.

Ukoliko mirno rešenje spora nije moguće na gore opisani način, spor(ove) će konačno rešiti stvarno i mesno nadležni sud u Beogradu.

Član 10.

Ugovorne strane su Ugovor pročitale i razumele njegovu sadržinu, te izjavljuju da isti predstavlja izraz njihove slobodno izražene volje, te ga u znak saglasnosti i prihvatanja svojeručno potpisuju.

Ugovor je zaključen posredstvom elektronskih sredstava komunikacije, i to putem interneta, u jednom originalnom primerku, na osnovu koga su napravljene dve (2) identične kopije jednake pravne snage, od kojih je po jedna (1) za svaku Ugovornu stranu.

PRODAVAC



_________________________

KOTON TEXTILE LIMITED DOO BEOGRAD (SAVSKI VENAC)


KUPAC



__________________________

Potpis, ime i prezime Kupca